São cada vez mais os Portugueses que "descobrem" que andam a ser enganados há mais de 30 anos!
Isso é bom!
Mas não adianta, porque apesar dos discursos indignados todos vão "carneirísticamente" colocar o seu voto (obrigação cívica) na urna, logo que sistema os convoque. O resultado será algumas trocas de cadeiras e a mudança de alguns actores.
As pessoas agarram-se a uma nova esperança, para descobrirem, meses mais tarde que nada mudou e foram mais uma vez enganados...
Acho que se chama "alternância democrática", ou coisa parecida...
JoTa
Mutton Stuff
More and more Portuguese "discovered" that have been cheated for over 30 years!
This is good!
But no use, because in spite of indignant speeches, everyone, "in sheep mode " put their vote (civic duty) on the ballot as soon as the system convenes . The result will be some exchanges of chairs and changing some actors.
People they cling to a new hope, to find out months later that nothing had changed and were once again deceived ...
I think it's called "democratic alternation" or something like that ...
JoTa
SHEEP
Harmlessly passing your time
In the grassland away
Only dimly aware
Of a certain unease in the air
You better watch out
There may be dogs about
I’ve looked over Jordan and I have seen
Things are not what they seem
What do you get for pretending
The danger's not real?
Meek and obedient
You follow the leader
Down well trodden corridors
Into the valley of steel
What a surprise!
A look of terminal shock in your eyes
Now things are really what they seem
No, this is no bad dream
The lord is my shepherd
I shall not want
He makes me down to lie
Through pastures green
He leadeth me the silent waters by
With bright knives he releaseth my soul
He maketh me to hang on hooks in high places
He converteth me to lamb cutlets
For lo, he hath great power and great hunger
When cometh the day we lowly ones
Through quiet reflection and great dedication
Master the art of karate
Lo, we shall rise up
And then
We'll make the bugger's eyes water
Blasting and bubbling
I fell on his neck with a scream
Wave upon wave of demented avenger
March cheerfully out of obscurity
Into the dream
Have you heard the news?
The dogs are dead!
You better stay home
And do as you're told
Get out of the road if you want to grow old
OVELHA
Inocentemente passando seu tempo
No pasto ao longe
Vagamente atento
A um certo desconforto no ar
Melhor tomar cuidado
Pode haver cães por perto
Eu examinei o (rio) Jordão e vi
Que as coisas não são o que parecem
O que você ganha ao fingir que
O perigo não é verdadeiro?
Submisso e obediente
Você segue o líder
Descendo os corredores
Em direcção ao vale do aço
Oh que surpresa!
Um olhar de choque terminal em seus olhos
Agora realmente as coisas são o que parecem
Não, este não é nenhum pesadelo
O senhor é meu pastor
E nada me faltará
Deitar me faz
Em verdes pastos
Guia-me mansamente às águas tranqüilas
Com facas afiadas, ele liberta minha alma
Ele me faz pendurar em lugares altos
Ele me converte em costeleta de cabrito
Pois vejam! Ele tem grande poder e fome imensa
Quando chegar o dia, nós os humildes
Através da reflexão silenciosa e grande dedicação
Mestre da arte do karatê
Olhem! erguer-nos-emos
E então
Faremos com que os olhos do sodomita lacrimejem
Xingando e espumando
Eu caí no pescoço dele com um berro
Ondas sob ondas do vingador insano
Marche alegremente para fora da obscuridade
E entre num sonho
Você tem escutado os noticiários?
Os cães estão mortos!
Melhor ficar em casa
E fazer como lhe disseram
Saia da estrada se você quer envelhecer
Traduzido por Fernando P. Silva
Mutton Stuff
More and more Portuguese "discovered" that have been cheated for over 30 years!
This is good!
But no use, because in spite of indignant speeches, everyone, "in sheep mode " put their vote (civic duty) on the ballot as soon as the system convenes . The result will be some exchanges of chairs and changing some actors.
People they cling to a new hope, to find out months later that nothing had changed and were once again deceived ...
I think it's called "democratic alternation" or something like that ...
JoTa
SHEEP
Harmlessly passing your time
In the grassland away
Only dimly aware
Of a certain unease in the air
You better watch out
There may be dogs about
I’ve looked over Jordan and I have seen
Things are not what they seem
What do you get for pretending
The danger's not real?
Meek and obedient
You follow the leader
Down well trodden corridors
Into the valley of steel
What a surprise!
A look of terminal shock in your eyes
Now things are really what they seem
No, this is no bad dream
The lord is my shepherd
I shall not want
He makes me down to lie
Through pastures green
He leadeth me the silent waters by
With bright knives he releaseth my soul
He maketh me to hang on hooks in high places
He converteth me to lamb cutlets
For lo, he hath great power and great hunger
When cometh the day we lowly ones
Through quiet reflection and great dedication
Master the art of karate
Lo, we shall rise up
And then
We'll make the bugger's eyes water
Blasting and bubbling
I fell on his neck with a scream
Wave upon wave of demented avenger
March cheerfully out of obscurity
Into the dream
Have you heard the news?
The dogs are dead!
You better stay home
And do as you're told
Get out of the road if you want to grow old
OVELHA
Inocentemente passando seu tempo
No pasto ao longe
Vagamente atento
A um certo desconforto no ar
Melhor tomar cuidado
Pode haver cães por perto
Eu examinei o (rio) Jordão e vi
Que as coisas não são o que parecem
O que você ganha ao fingir que
O perigo não é verdadeiro?
Submisso e obediente
Você segue o líder
Descendo os corredores
Em direcção ao vale do aço
Oh que surpresa!
Um olhar de choque terminal em seus olhos
Agora realmente as coisas são o que parecem
Não, este não é nenhum pesadelo
O senhor é meu pastor
E nada me faltará
Deitar me faz
Em verdes pastos
Guia-me mansamente às águas tranqüilas
Com facas afiadas, ele liberta minha alma
Ele me faz pendurar em lugares altos
Ele me converte em costeleta de cabrito
Pois vejam! Ele tem grande poder e fome imensa
Quando chegar o dia, nós os humildes
Através da reflexão silenciosa e grande dedicação
Mestre da arte do karatê
Olhem! erguer-nos-emos
E então
Faremos com que os olhos do sodomita lacrimejem
Xingando e espumando
Eu caí no pescoço dele com um berro
Ondas sob ondas do vingador insano
Marche alegremente para fora da obscuridade
E entre num sonho
Você tem escutado os noticiários?
Os cães estão mortos!
Melhor ficar em casa
E fazer como lhe disseram
Saia da estrada se você quer envelhecer
Traduzido por Fernando P. Silva
Sem comentários:
Enviar um comentário